На главную

Форумы

анонимно

Форум, посвящённый чатовской жизни, объявлениям, новостям и всему-всему, связанному с чатом.

  • китайский превед

    Lynx
    Однажды, юноша по имени Ван всем сердцем полюбил красавицу Ци. Долго и безуспешно добивался юноша благосклонности гордой девушки. И вот, однажды, блуждая в горах в поисках диких трав, Ван увидел, как на лесной поляне горько плачет прекрасная пастушка.
    — О чем ты плачешь, красавица ? — спросил Ван
    — Мой любимый бросил меня, предпочтя жизнь в Шаолине, — не переставая плакать, ответила девушка. — А еще… А еще я потеряла мою любимую овечку.
    -Могу ли я чем-нибудь помочь тебе ? — подошел поближе Ван
    Девушка, оценивающе взглянув на Вана, и чуть покраснев, сказала:
    — О, да, если ты позволишь мне впустить твой нефритовый стебель в мои яшмовые врата.
    — С радостью ! — согласился Ван. Вот уже полгода он скитался в горах в поисках особо редкого корня Ибу, придающего силу в любовных утехах.
    Быстро скинув с себя одежду, парочка приступила к любовным игрищам в соответствии с древним учением Ко И Ту. Но как только они решили попробовать особо изысканную позицию «Крестьянин катит тачку с горы Уй», как вдруг в зарослях бамбука раздалось шуршание и сопение. На поляну выскочила огромная панда, и, раскинув в стороны лапы, проревела «НЕХАО!!!»
     
    Так, что теперь, чтобы не быть банальными, пишите НЕХАО!

  • [Re:] китайский превед

    CHaos
    — О, да, если
    ты позволишь мне впустить твой
    нефритовый стебель в мои яшмовые
    врата.
    Ну Маша ты даешь:)

  • [Re:] китайский превед

    Lynx
    рассказ придумала не я, и вроде uncensored тут ничего такого нет - так, цитатка из камасутры:) интересно,что тебя ТАК поразило?

  • [Re:] китайский превед

    Буржуй
    Его поразило кетайское название пелотки )))
    как вариант ПОЛИРОВАННЫЕ ЯШМОВЫЕ ВРАТА )))

Новый комментарий

Скрытое сообщение