стало интересно как переводится это, в ходе поиска с интересом пронаблюдал, как на форуме космо (как выяснилось в гугле это самый "подходящий" источник практически) бабы недоумевают: глория=слава, регрет=неприятность.. а как в самом деле все вместе переводица?? это показывает проблему большинства переводчиков: они не знают язык, на который переводят. выучить иностр.яз. можно, труднее научиться мысли выражать на своем. почему большинство инструкций у нас дебильные? некоторые из них написаны с ошибками (что простительно иностранцам, которые из-за экономии были наняты вместо русских), а большая часть-без ошибок, но все равно нихуя непонятно. все потому же. ну так вот, знай рунет, но регрет-но глориа переводится как "без поражений нет побед"
← Вернуться к журналу «байкeр из склепа»