Перечитывая "Трое в лодке не считая собаки" Джерома К. Джерома, обнаружил, что я кстати тоже болен, как и герой произведения. Цитирую:
"В данном случае у меня были все признаки болезни(в этом нельзя было ошибиться), включая главный симптом: "апатия и непреодолимое отвращение ко всякого рода труду".
ответ - специально для АТ, цитата: "Мне не давали пилюль, мне давали подзатыльники. И, как это ни
покажется странным, эти подзатыльники часто излечивали меня на время. Я
знаю, что один подзатыльник лучше действовал на мою печень и сильнее
побуждал меня сразу же, не теряя времени, встать и сделать то, что нужно,
чем целая коробка пилюль. Так часто бывает - простые старомодные средства
сплошь и рядом оказываются более действительными, чем целый аптекарский
арсенал."
это перевод с либ ру. а дома у меня в книжке перевод намного лучше!