фотки :)
днем могу по почте высылать персональные фотки по запросу... или же вечером всй кучей для пользователей J :)
(оригинальное качество фоток 3000 на 2000, каждая по 2.5 Мб, всего 600Мб)
днем могу по почте высылать персональные фотки по запросу... или же вечером всй кучей для пользователей J :)
(оригинальное качество фоток 3000 на 2000, каждая по 2.5 Мб, всего 600Мб)
Камрады с TwitchFilm донесли, что студия Fox, за всю историю своего существования не сделавшая ни одного неосмотрительного шага (это, типа, ирония), снова поступила как доктор прописал. И кому какое дело, что эскулап на самом деле — паталогоанатом, и все его рецепты неизменно ведут в морг?
Близкие к постановке фильма «Хитман» источники рассказывают, что режиссера Ксавье Генса отстранили от постпроизводства экранизации видеоигры. В чем нет ничего необычного, такое случается сплошь и рядом, когда режиссеры футбольным замахом бьют по шарам продюсеров.
Судя по всему, главный постановщик проявил удивительную непредусмотрительность — снял по-настоящему жесткое кино, что-то в духе The Killer и A Bittersweet Life. Подробностей нет, но речь, скорее всего, идет о некотором количестве мясокровищи и парочке хедшотов — сущей мелочи, если задуматься. Но продюсеры озверели — ситуация грозила обернуться катастрофой и рейтингом R. Что, конечно, ни в какие ворота.
«Хитман» должен уложиться в PG-13, чтобы, понимаешь, детей спокойно пропускали на сеанс и не множилось число Мактрахеров!
Лицо фильма путем экстремального монтажа будем формировать некто Николас Де Тот — человек, смонтировавший «Крепкого орешка 4.0». Последнего, кстати, можно было показывать даже монашкам.
В Сети уже бушует буря. Слышатся призывы положить на кинотеатральный релиз и ждать DVD без купюр. Вот такие дела.
Причесанный Хитман @ Кино-Говно
http://www.kino-govno.com/comments.php?id=16448
Летайте самолётами и сами по себе
© К.Арбенин
Д: "Следуйте до полосы один-три."
Notorious murderer - Нотариус-убийца
Still life with eggplant - тихая жизнь с баклажаном
Ананасовый сок - ananasa jus
I'm not a woman you can trust - Я не женщина, поверь мне.
I?ve seen your balance sheet- Видел я ваш баланс... так себе баланс
Whatever the case - Что бы в этом кейсе не было
Hungry like the wolf - венгры любят волков
- Good luck today to you, Potter! - Повезло вам сегодня, Поттер.
museum of fine arts - музей хороших искусств
Suddenly a grin lit up his face. - Зелень залила его лицо.
С праздником! - With a holiday!
(надпись на коробке конфет)
I feel bad - Я чувствую плохо
Кэтрин Зета-Джонс: You know what saved Napoleon's life? His ego.- Переводчик: Знаешь, кто спас жизнь Наполеону? Орел
Silver is the best conductor of electricity - Сильвер - лучший проводник электрички
Dance around-the-clock - Танец вокруг часов
(Алена Масуренкова объявляет песню в эфире радиостанции Европа-плюс)
Long Live Great Serbia! - Долгосрочная служба большой Сербии
(Лозунг сербских националистов - из провинциального компьютерного журнала).
(Из резюме кандидата в службу тех. поддержки:)
Монтаж шкафов с источниками бесперебойного питания.- Installation of cases with sources of a uninterrupted feed.
Phil Collins "One more night" - Одна большая ночь
(Диктор 1-ой из Харьковских радиостанций)
spirit is strong, but the flesh is weak - Водка ничего, а мясо протухло
he was hooked - он получил удар хуком
-That's my greenhouse. - Это мой зеленый домик. (Из фильма "Адаптация")
Фильм "Last Supper" - "Последний ужин"
I am not like you - Вы мне не нравитесь
Он перевел дух и сделал ей предложение - he translated the spirit and made her a sentence
Высшее Техническое - Maximum Technical (из резюме)
- Yeah, peace of cake... - Умираю! Дайте кусочек торта!
The troops were marching - Трупы маршировали
We're a peaceful race! ? Вот это гонка!
What is it now! ? все по новой!
I'm just kidding. - Я всего лишь рожу ребёнка
- I would like to see manuals for these two instruments. - Я хочу посмотреть как вы двое это делаете вручную с вашими приборами.(устный перевод)
Антикварные товар - Antiquarian goods (вывеска магазина в Санкт Петербурге)
Pumps - памперсы
ladybird - птичка женского пола
Он стоял, стоял, потом взял да и вышел - he stood stood then took yes and went out
if you miss the train - если вы мисс...
Danish pastry - Датские спагетти
лист бумаги - list of paper
Girl from the magazine cover - Девушка с магазинной обертки (Что-то из Стивена Кинга - 1992)
- Это трудные упражнения? - Are these exercises difficult?
- Нет, легкие. - No, lungs.
high school - высокие скулы
I gotcha... I gotcha... - Я гоча, я гоча
-Still friends? -Всё ещё друзья?
-Only if you give me what I want. - Когда я хочу, тогда и будем друзьями.
(Из фильма Sweet November)
Перед девушкой стоит большая порция еды.
- I hope that I can eat all this. -Я думаю, что это всё съедобно.
(Из фильма Sweet November)
Truly yours - Ваш Трули
Home sweet home - Дом, сладкий дом
A solicitor ... prepares cases for barristers. - Солиситор... подготавливает дела для барристеров.
Oh dear! - О, дорогой!
звезды сцены и кино - platform and cinema stars
Индустрия холода - cool industry
Watch Your back! - Посмотри на свою спину.
tunnel washers - автоматические чистилища
Ароматные блинчики - stinky pankaces (из меню ресторана в Новгороде Великом)
квартирный вопрос - flat question
надпись на банке с рыбными консервами: Herring - этикетка: Херенг
No smoking! - Пиджаки не вешать!
No smoking! - Смокингов нет!
metal fly - бляха-муха (подытожил мой приятель-лингвист)
Когда деревья были большими, небо - голубее, трава - зеленее, мороженое - слаще, а мужики ещё не были козлами...
з.ы. Nothing personal :)